Jenama Terkenal – Cara Ucapkan Nama Jenama di WomansDay.com

jenama names

Terima kasih kepada pengiklanan TV dan radio, sebutan betul beberapa nama jenama dipalu ke dalam alam bawah sedar kami. Sebagai contoh, kita semua tahu bagaimana untuk mengucapkan Chevrolet. Tetapi ada satu set jenama lain yang telah berjaya memasuki kesedaran popular-sama sekali tidak seperti yang diharapkan. Walaupun sesetengah syarikat (seperti yogurt FAGE) sila mencetak ejaan fonetik yang berguna pada produk mereka, yang lain (seperti Kinerase) tidak cukup seperti yang akan datang. Untuk mengelakkan diperbetulkan di khalayak ramai, rujuklah senarai di bawah untuk sebutan tepat nama-nama jenama umum sebelum pelayaran seterusnya anda.

FAGE (FA-yay)

gambar

Walaupun sebutan yang betul dicetak pada setiap kadbod individu, jika anda tidak pernah membeli satu, anda masih boleh memanggil yogurt Yunani yang popular ini dengan perkataan yang berbunyi “halaman.” Tetapi FAGE, kata kerja Yunani yang bermaksud “untuk makan,” mempunyai senyap “g” dan dua suku kata, yang kedua kedengarannya seperti kata pengucapan Bahasa Inggeris “yay!”


Hoegaarden (WHO-gar-duhn)

gambar

Kebanyakan pencinta bir Belgia putih yang klasik ini, yang dinamakan sempena bandar gandum kecil yang tumbuh di mana ia pertama kali dibancuh, lebih suka memanggilnya bagaimana mereka melihatnya: cawan + taman. Tetapi semasa perbarisan bar anda yang berikutnya, perhatikan bahawa suku kata pertama perkataan diucapkan seperti kata ganti bahasa Inggeris “siapa.”


Saucony (SOK-a-lutut)

gambar

Saucony, sebuah syarikat pakaian kasut dan kecergasan yang berlumba-lumba yang dinamakan sempena creek di mana kilang pertamanya ditubuhkan, sekali mencetak sebutan yang betul, “sock-a-knee,” pada setiap shoebox. Tetapi percikan salah laku masih berterusan, dari “saw-KOH-knee” hingga “SAUCE-uh-knee.”


Kinerase (KINE-e-bangsa)

gambar

Kinerase adalah penggabungan dua perkataan: 1) Kinetin, nama antioksida berasaskan tumbuhan di mana garis produk kecantikan berasaskan, dan 2) padam (seperti, produk kecantikan ini akan menghapuskan kerosakan matahari pada tahun-tahun). Perkataan itu sendiri adalah separuh sajak dengan “penghapusan masa.” Di sini berharap itu bukan kebetulan!


Porsche (POR-sha)

gambar

Di Jerman, di mana Porsche Automobil Holding SE didasarkan, nama syarikat disebut sesuai dengan peraturan bahasa tempatan-dan dalam bahasa Jerman, “e” tidak senyap. Oleh itu, menambah “uh” atau “shwa” lembut hingga ke akhir perkataan itu bukan sekadar bersenang-senang dengan yang terbaik, itu hanya cara yang tepat untuk mengatakannya.


Zagat (za-GAT)

gambar

Pada tahun 1979, Tim dan Nina Zagat mengasaskan panduan penarafan restoran terkenal ini yang membantu orang memilih di mana mereka akan makan berdasarkan makanan, hiasan, perkhidmatan dan kos; hari ini, pasangan yang berpangkalan di NYC mungkin memberitahu anda bahawa nama akhir mereka tidak terdengar seperti komedi Bob Saget. Sebaliknya, mereka mungkin akan memaklumkan kepada anda bahawa ia bercantum dengan “kucing.”


Miele (MEAL-uh)

gambar

Pengilang perkakas rumah mewah ini, yang dinamakan sempena pengasas bersama Carl Miele dan dikasihi kerana vakum dan mesin dobinya, tidak disebut “me-elle,” “mealy” atau “batu.” Tanda nama-cum-nama terakhir, dengan titik condong ke atas “i”, puisi dengan dua suku kata terakhir tequila.


Braun (BRAWN / BROWN)

gambar

Brawn atau coklat? Itulah soalannya. Tetapi nampaknya terdapat dua jawapan. Dalam Bahasa Inggeris, jenama itu, yang dinamakan sempena jurutera mekanikal Jerman, Max Braun dan kebanyakannya dikenali sebagai alat cukur elektrik, diucapkan seperti kebanyakan kata “au” (berfikir “auto” dan “menghantui”). Tetapi di Jerman, di mana syarikat itu berasaskan, ia diucapkan dengan lebih dekat-tetapi tidak sama seperti-kata Inggeris “coklat”.


Cetaphil (SEE-tuh-fill)

gambar

Talian penjagaan dermatologi yang disyorkan oleh pencuci muka dan pelembap sering disebut sebagai “SET-a-fill.” Sebenarnya, “ceta,” dari alkohol cetyl, bahan utama pembersih, menaikkan suku kata pertama yang lebih mirip “tempat duduk” (“phil” bermaksud “cinta” dalam bahasa Yunani kuno).


Loading...